Actualizan en secreto el Acuerdo Estratégico Trans-Pacífico de Asociación Económica (TPP)
Regeneración, 24 de octubre de 2014.-WikiLeaks ha publicado una segunda versión actualizada del Capítulo de Derechos de Propiedad Intelectual del Acuerdo Estratégico Trans-Pacífico de Asociación Económica (TPP). Este es el mayor acuerdo económico comercial del mundo que cubrirá, si llega a entrar en vigor, más de un 40% del PIB mundial. El Capítulo IP [Protocolo de Internet] cubre tópicos que van desde farmacéuticos, registro de patentes y temas de derechos de autor a derechos digitales. Los expertos dicen que afectará globalmente la libertad de información, las libertades civiles y el acceso a los medicamentos. La publicación de WikiLeaks tiene lugar antes de la reunión de los Jefes Negociadores en Canberra el 19 de octubre de 2014, que será seguida por lo que debe ser una reunión ministerial decisiva en Sídney entre el 25 y el 27 de octubre.
A pesar de los efectos generales sobre la población global, el TPP está siendo negociado actualmente en secreto total por 12 países. Pocas personas, incluso dentro de los gobiernos de los países negociantes, tienen acceso al texto completo del borrador de acuerdo. Y el público, que será el más afectado, no tiene acceso alguno. Las grandes corporaciones, sin embargo, pueden ver porciones del texto, generando un poderoso lobby para efectuar cambios por cuenta de esos grupos y reduciendo la fuerza de los miembros en los países en desarrollo, mientras el público en general no tiene nada que decir.
Julian Assange, jefe de redacción de WikiLeaks, dijo:
El secreto selectivo que rodea las negociaciones del TPP, que ha dejado participar a algunas megacorporaciones acaudaladas pero excluido a todos los demás, revela un demostrativo temor al escrutinio público. Al publicar este texto permitimos que el público participe en temas que tendrán un impacto tan fundamental en sus vidas.
El documento, de 77 páginas y 30.000 palabras, es un documento de trabajo de las negociaciones en Ciudad Ho Chi Minh, Vietnam, de fecha 16 de mayo de 2014, e incluye notas de los negociadores y las posiciones de todos los países en ese período en texto entre paréntesis. Aunque ha habido un par de series de conferencias adicionales desde ese texto, poco ha cambiado en ellas y es evidente que las negociaciones se encuentran en un atolladero y que los temas mencionados en ese documento serán muy discutidos en Australia durante este mes.
La última vez que el público tuvo acceso al borrador de texto del Capítulo IP del TPP fue en noviembre de 2013 cuando WikiLeaks publicó el texto entre paréntesis del 30 de agosto de 2013. Desde ese momento, algunas áreas controvertidas y dañinas han cambiado poco; los temas relacionados con derechos digitales se han desplazado ligeramente. Sin embargo, hay significativas adiciones que favorecen a la industria en las áreas de farmacéuticos y patentes. Esas adiciones probablemente afectarán el acceso a importantes medicinas como ser medicamentos para el cáncer y también debilitarán los requerimientos necesarios para patentar genes en plantas, lo que tendrá impacto sobre pequeños agricultores y fomentará la dominación de grandes corporaciones agrícolas como Monsanto.
La falta de movimiento dentro del Capítulo IP del TPP muestra que esto solo dañará a la gente, y nadie está satisfecho. Esto demuestra claramente que un semejante acuerdo comercial global y divisivo es demasiado dañino para ser implementado. Hay que detener el TPP ahora mismo.
Los actuales Estados miembros en la negociación son EE.UU., Japón, México, Canadá, Australia, Malasia, Chile, Singapur, Perú, Vietnam, Nueva Zelanda y Brunei.
Contactos para comentarios:
Profesor de HealthGap Brook Baker, Analista Sénior de Política [email protected]
Director de Knowledge Ecology International James Love, +1 202 361 3040 +1 202 332 2670 [email protected]
Judi Rius Sanjuan, US Manager, MSF Access Campaign Medecins Sans Frontieres (MSF) +1 917 331 9077
Peter Maybarduk, Public Citizen, Director of Global Access to Medicines Program +1 202 588 7755 [email protected]
Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens