La viuda y heredera de Jorge Luis Borges, María Kodama, llevó a juicio a un escritor argentino acusado de ‘engordar’ El Aleph, una de sus grandes obras y ha desatado críticas.
Regeneración, 01 de diciembre de 2016.- Aunque Borges era conocido por tomarse bastante licencias poéticas con textos de otros autores, su viuda busca en los tribunales castigar a un autor argentino que intervino la obra de Borges para “engordarla”.
Para el fallecido autor, el producto definitivo debía superar al original, por lo que la decisión de la viuda, María Kodama, ha provocado críticas y hasta un juego de realidad virtual.
El inculpado es Pablo Katchadjian, quien en 2009 publicó llamado El Aleph Engordado pues de las 4 mil palabras originales que posee el cuento, él hizo una versión de 5 mil 600.
Este libro, fue para Katchadjian un experimento literario del que se publicaron 300 ejemplares por lo que no podría significar un perjuicio económico.
Aquí un ejemplo de lo que hizo:
Borges: «La candente mañana en que Beatriz Viterbo murió, después de una imperiosa agonía que no se rebajó un solo instante ni al sentimentalismo ni al miedo».
Mientras la versión de Katchadjian dice: «La candente y húmeda mañana en que Beatriz Viterbo finalmente murió, después de una imperiosa y extensa agonía que no se rebajó un solo instante ni al sentimentalismo ni al miedo ni tampoco al abandono y la indiferencia».
El juicio lleva ya cinco años y es particularmente una noticia, porque tras los peritajes, el juez de instrucción de Buenos Aires, Guillermo Carvajal, determinó que el autor debe ser procesado por defraudación.
Al respecto, Daniel Molina, columnista y catedrático especializado en Borges de la Universidad de Buenos Aires, indicó que el fallecido autor era un partidario de la experimentación.
«Creo que de estar vivo, Borges sentiría una enorme vergüenza por lo que hace su viuda, porque precisamente él era un partidario de la experimentación», dijo.
Pero esta no es la primera vez que la viuda se vuelca contra alguien que cambia la obra de Borges, en España, la editorial Alfaguara retiró voluntariamente del mercado la obra El hacedor (de Borges) Remake, del escritor Agustín Fernández Mallo, ante la molestia de Kodama por ese libro, también experimental. La editorial prefirió evitar problemas legales.
Mientras periodistas e historiadores como Juan Juan Gasparini, quien escribió otro sobre los últimos años de vida de Borges y sus decisiones testamentarias fue llevado a juicio por la viuda; lo mismo que el biógrafo Alejandro Vaccaro o el traductor al inglés de Borges, Norman Thomas di Giovanni.
Otros autores argentinos como Ricardo Piglia, César Aira, Claudia Piñero, Jorge Panesi y Carlos Gamerro, mostraron su apoyo a Katchadjian, argumentando que el propio Aleph es una reescritura de la Divina Comedia, de Dante Alighieri, por lo que el juicio es una locura.
Incluso se colgó en internet un video juego llamado Reality Avoider, en el que se reta a los jugadores a meterse en la cabeza de la viuda de Borges y leer el Aleph Engordado como ella lo haría.
Mientras tanto, Katchadjian, se concentrará en la apelación del caso que podría ser un parteaguas en cuestiones de derechos de autor.
Vía BBC