Oaxaqueños desarrollan app para traducir lengua mixteca al francés y alemán

El equipo de la aplicación Tu’un Savi que traduce mixteco al español, ahora desarrollará un traductor del legua mixteca al francés y alemán; el Inali les proporcionará el glosario completo de la lengua


Regeneración, 11 de septiembre de 2018. Miguel Ángel Guzmán Pérez, integrante del equipo de la aplicación Tu’un Savi, que traduce oraciones del español al mixteco de Oaxaca, reveló que una empresa del estado de Hidalgo los invitó a que desarrollen un traductor de la lengua mixteca al francés y alemán.
El joven detalló que luego de su participación en el Conversatorio del Rescate de la Lenguas Indígenas en la Ciudad de México, el Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas (Inali) les otorgará el glosario completo de la lengua materna y les proporcionarán las reglas gramaticales y de escritura de esta lengua, para que creen este nuevo traductor.
Miguel Ángel considera que participar en este proyecto con una empresa a nivel nacional es un gran avance para los integrantes del equipo que tuvieron que tocar muchas puertas para ser escuchados, sin embargo, lamenta que hasta el momento sigan sin recibir financiamiento.