Reconocen a la Red de Intérpretes-Traductores en Lenguas Indígenas

La labor de los intérpretes de lenguas indígenas en la capital fue reconocida por la administración pública capitalina, ya que sin ellos sería imposible el intento de acceso a la justicia y los derechos humanos.

Regeneración, 02 de mayo de 2018.- Los integrantes de la Red de Intérpretes-Traductores en Lenguas Indígenas Nacionales fueron reconocidos en la capital del país.

En el Club de Banqueros, la Secretaría de Desarrollo Rural y Equidad para las Comunidades (SEDEREC), entregó 10 reconocimientos a los traductores, de un total de 105 que se otorgarán.

El gobierno de la ciudad reconoce que esta Red brinda atención de interpretación oral y traducción escrita para hablantes de distintas lenguas en materia de acceso a la justicia, derecho a la salud, así como para realizar trámites o solicitar servicios ante dependencias.

Las lenguas en que los traductores dan atención en distintas materias son chinanteca, chontal, huichol, mazahua, otomí, purépecha, tlapaneco, totonaco, triqui, tzeltal, tzotzil y zapoteco.

Por medio de un comunicado, la Comisión de Gobierno de la Asamblea Legislativa destacó que la Constitución Política de la CDMX está siendo traducida a todas las lenguas indígenas que se hablan en la capital para garantizar sus derechos de manera plena.

Mosaico cultural de la CDMX

* En la CDMX se estima que habitan 785 mil personas indígenas (8.8% del total de población: INEGI 2015)

* Son hablantes de 58 de las 68 lenguas maternas nacionales (SEDEREC)

* El náhuatl lo hablan 29.3% de las personas indígenas que habitan en la CDMX; le sigue el mixteco con 12.3%; otomí con 10.6%; mazateco (8.6%); zapoteco (8.2%) y mazahua (6.4%).