Todos somos indignados: Arundhati Roy


Pocos sonábamos con ver lo que ustedes ven: " el pueblo de los Estados Unidos a nuestro lado, tratando de hacer esto en el corazón del Imperio. No sé cómo comunicar la enormidad de lo que esto significa."

 
 
Regeneración, 20 de noviembre del 2011. La escritora indú Arundhati Roy habló en la Universidad del pueblo en Washington Square; ahí señaló que gente en todo el mundo saluda "el movimiento para enfrentarse a la injusticia y la lucha por la igualdad en el corazón del imperio"

En su cátedra en Nueva York, el 16 de noviembre de 2011, Roy señaló que  "el martes por la mañana, la policía desalojó Zuccotti Park, pero hoy la gente está de nuevo. La policía debe saber que esta protesta no es una batalla por el territorio. No estamos luchando por el derecho a ocupar un parque aquí o allá. Estamos luchando por la justicia. La justicia, no sólo para el pueblo de los Estados Unidos, sino para todo el mundo."

"Lo que hemos logrado desde 17 de septiembre, cuando el movimiento Ocupa comenzó en los Estados Unidos, es la introducción de una nueva imaginación, un nuevo lenguaje político en el corazón del imperio, ha vuelto a introducir el derecho a soñar en un sistema que trató de convertir a todos en zombis hipnotizados en el consumismo sin sentido"

La autora señaló que "como escritor, déjame decir, esto es un logro inmenso. Y no puedo agradecerles lo suficiente."

Agregó que "Hoy, mientras hablamos, el ejército de los Estados Unidos está librando una guerra de ocupación en Irak y Afganistán. Escuadrones de EE.UU. están matando a civiles en Pakistán y más allá. Decenas de miles de tropas de EE.UU. y los escuadrones de la muerte se mueven en África. Si el gasto de billones de dólares de su dinero para administrar las ocupaciones de Irak y Afganistán no es suficiente, se habla en un tono cada vez mas alto de una guerra contra Irán."

LEER MÁS:  Biden autoriza misiles de largo alcance para Ucrania

"Desde la Gran Depresión, la fabricación de armas y la exportación de la guerra han sido aspectos clave con los que Estados Unidos ha estimulado su economía. Recientemente, bajo la presidencia de Obama, los Estados Unidos llegaron a un acuerdo $ 60 mil millones de armas con Arabia Saudita – los musulmanes moderados, ¿verdad? – Se espera vender miles de bunker busters a los Emiratos Árabes Unidos. Se ha vendido $ 5000 millones-de dólares en aviones militares a mi país, la India, que tiene más pobres que todos los países más pobres de África juntos. Todas estas guerras, de los bombardeos de Hiroshima y Nagasaki a Vietnam, Corea, América Latina, han cobrado millones de vidas – todos ellos lucharon para asegurar el "American way of life".

"Hoy en día, sabemos que el "american way of life" – el modelo que el resto del mundo tiene la intención de aspirar a – ha dado como resultado 400 personas que poseen la riqueza de la mitad de la población de los Estados Unidos. Que ha significado miles de personas que resultaron de sus hogares y sus puestos de trabajo, mientras que el gobierno de EE.UU. rescató a los bancos y las corporaciones – American International Group (AIG) solo se le dio $ 182 mil millones."

"El gobierno de la India adora la política económica de los Estados Unidos. Como resultado de 20 años de la economía de libre mercado, en la actualidad, 100 de los más ricos de la India tienen una cuarta parte del PIB del país, mientras que más del 80% de la población vive con menos de 50 centavos de dólar al día, 250.000 agricultores, impulsado en una espiral de muerte, se han suicidado. A esto le llamamos progreso, y ahora pensamos en nosotros como una superpotencia. Al igual que usted, estamos bien preparados: tenemos bombas nucleares y la obscena desigualdad."

"La buena noticia es que la gente ha tenido suficiente y no van a aguantar más, se han unido a miles de otros movimientos de resistencia en todo el mundo en el cual la gente mas pobres se levanta"

LEER MÁS:  México y Canadá multiplican intercambios en torno al T-MEC

De manera enfática señaló la importancia de la participación del pueblo norteamericano en la lucha democrática: "pocos de nosotros soñábamos con ver, lo que ustedes ven: el pueblo de los Estados Unidos a nuestro lado, tratando de hacer esto en el corazón del Imperio. No sé cómo comunicar la enormidad de lo que esto significa."

Para precisar propuestas Arundhati Roy expresó que " queremos poner un dique al sistema que produce la desigualdad. Queremos poner un límite a la acumulación ilimitada de riqueza y la propiedad de los individuos, así como las corporaciones."

"Poner fin a la propiedad cruzada en las empresas. Por ejemplo, los fabricantes de armas no puede ser dueño de canales de televisión, las empresas mineras no pueden tener los periódicos, las casas de negocio no puede financiar las universidades, las empresas farmacéuticas no pueden controlar los fondos de salud pública."

"En segundo lugar, los recursos naturales y de infraestructura esenciales – suministro de agua, electricidad, salud y educación – no puede ser privatizada."

"En tercer lugar, todos deben tener el derecho a la vivienda, la educación y la salud."

"En cuarto lugar, los hijos de los ricos no pueden heredar la riqueza de sus padres."

Para finalizar señaló que " esta lucha ha vuelto a despertar nuestra imaginación" y agregó: "no estamos luchando sólo para jugar con la reforma de un sistema que necesita ser reemplazado.

 

Recibe el boletín semanal Regeneración:

Escribe tu correo electrónico: