David Huerta gana Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2019

Huerta, quien se considera «un hijo del 68», fue condecorado por «su dominio y asimilación de las más diversas tradiciones de la modernidad y las vanguardias literarias latinoamericanas»

Regeneración, 2 de septiembre del 2019. El poeta y ensayista David Huerta fue reconocido con el Premio Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL) en Literatura en Lenguas Romances 2019.

Recibirá este galardón el próximo 30 de noviembre en la inauguración de la Feria Internacional del Libro en Guadalajara.

El galardón que recibirá, cuenta con una dotación económica de 150 mil dólares y será entregado en la feria literaria considerada la más importante del mundo en español.

El reconocimiento, por primera vez es otorgado dos veces consecutivas a poetas, siendo la uruguaya Ida Vitale la vencedora del año anterior.

Regeneración, 2 de septiembre del 2019. El poeta y ensayista David Huerta fue reconocido con el Premio Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL) en Literatura en Lenguas Romances 2019.
Recibirá este galardón el próximo 30 de noviembre en la inauguración de la Feria Internacional del Libro en Guadalajara.
El galardón que recibirá, cuenta con una dotación económica de 150 mil dólares y será entregado en la feria literaria considerada la más importante del mundo en español.
El reconocimiento, por primera vez es otorgado dos veces consecutivas a poetas, siendo la uruguaya Ida Vitale la vencedora del año anterior.

Méritos literarios
El jurado destacó «su dominio y asimilación de las más diversas tradiciones de la modernidad y las vanguardias literarias latinoamericanas”.

LEER MÁS:  Narrador en lengua mixteca gana Premio de Literaturas Indígenas 2019

Asimismo destacó “las vanguardias de otras lenguas como la francesa y la estadounidense».

Al otorgarle el premio, también se subrayó «el ímpetu, la ambición y la fraterna inteligencia» de su trayectoria poética”.

Esto lo ha convertido en referente para las generaciones más jóvenes de poetas y que «ha continuado explorando otros lenguajes y otras formas únicas» en una decena de libros publicados.

Huerta, a punto de cumplir 70 años, aseguró a EFE que recibe el galardón como «una lección de humildad» pues lo único que ha hecho es «escribir constante, continuamente» a lo largo de su vida.

El escritor recordó su trabajo como traductor ha sido menor de lo que él quisiera pues trabaja «con mucha lentitud e inseguridad».

Pero siempre bajo la premisa de la poeta inglesa Sarah Maguire de que «la traducción es lo contrario de la guerra».

Indicó que «mientras la guerra divide las relaciones entre las naciones, la traducción permite que las naciones de diferentes lenguas se entiendan, se comuniquen y lo hagan a través de los textos literarios”.

“Esta me parece una frase muy afortunada y creo que los traductores continuamente honran esta visión», indicó.

Generación del 68

El autor un día de 2015 dijo que había nacido en 1949, pero que había renacido el 2 de octubre, en Tlatelolco.

LEER MÁS:  Fonca: Dos convocatorias para preservar tradiciones mexicanas

“Yo soy hijo del 68”, afirmó. “Soy un sobreviviente y un testigo. Mataron a muchos amigos míos, también a compañeros que no conocía”.

“Es muy difícil hablar de eso, porque sé que es muy posible que alguien haya quedado muerto en mi lugar”.

El “desdén” hacia la poesía
David Huerta aseguró que en México «hay cierto desdén, en la actualidad, desde siempre, pero ahora es un poco más señalado, por la poesía».
«No me lo explico o mejor dicho, me lo explico demasiado bien, hay desdén por la poesía y desdén por los poetas”.
“Yo recibo este premio a nombre de mis colegas poetas, tan maltratados últimamente», agregó Huerta en una breve entrevista telefónica.
Además, instó a los lectores a adentrarse al mundo de la poesía:
«Si uno se acerca los grandes poetas, a los buenos poetas, su vida es más interesante, multidimensional, con más perspectivas y ciertas profundidades», dijo.

Obra más relevante
Huerta es autor de los libros Cuaderno de noviembre (1976), Huellas del civilizado (1977), Versión (1978), Los objetos están más cerca de lo que aparentan (1990), La sombra de los perros (1996), entre otros.

Hijo de poeta
El galardonado es hijo del reconocido poeta mexicano Efraín Huerta (1914-1982), por consecuencia, David estuvo inmerso desde niño en el ambiente literario del país.
Su formación académica la desarrolló al estudiar Filosofía y Letras Inglesas y Españolas en la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM).
En la máxima casa de estudios tuvo contacto Rubén Bonifaz Nuño y a Jesús Arellano quienes en 1972 le publicaron su primer libro de poemas El jardín de la luz.
Huerta pertenece a la generación del movimiento estudiantil-popular de 1968.
En el Fondo de Cultura Económica aprendió los rudimentos del oficio editorial y fue secretario de redacción de La Gaceta de esa casa.

Poeta premiado
Entre los premios que ha recibido destacan el de Poesía Carlos Pellicer en 1990, y el Premio Xavier Villaurrutia en 2006.

LEER MÁS:  México exige detener subasta en París de nuestro patrimonio cultural

Fue también becario del Centro Mexicano de Escritores (1970-1971), de la Fundación Guggenheim (1978-1979), y del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA).

En diciembre de 2015 le fue otorgado el Premio Nacional de Ciencias y Artes en el campo de Lingüística y Literatura.

Por ello, desde enero de 2016 es creador emérito del Sistema Nacional de Creadores de Arte.

Las instituciones que conforman la Asociación Civil Premio de Literatura en Lenguas Romances son:

Secretaría de Cultura

Universidad de Guadalajara

Gobierno del Estado de Jalisco

Ayuntamiento de Guadalajara

Ayuntamiento de Zapopan

Bancomext

Arca Continental

Fundación de la Universidad de Guadalajara.

cargando...